Sunday, January 4, 2009

Anime Song of the Month (January)

slow- Yamato Nadeshiko Shichihenge OP song- sung by Kiyoharu

Original / Romaji Lyrics
English Translation

Ah kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka ni
nagusameru you na yasashisa ga boku wo toorisugiru yo

Ah, on the nights that I think of you, in a sweetly smelling breeze,
A comforting kindness will pass through me

kimi ga iru to kikoeteta
uta ni natta waraikoe
kazaru kotoba nande nanimo nai
jikan wa tomatte SUROU de nagareteru

I could hear when you were there,
Laughter that turned into a song,
There were no elaborate words,
Time stops, and is flowing slowly

ima no boku wa kodoku to iu jiyuu sakara hagurete shimatta ato

Now I have opposed and strayed from the freedom called loneliness

itai hodo shitteru yo
kaiwa ga togirete shimattara, kanashii tte

I know just how painful it is
If a conversation is interrupted, it's sad...

ima no bokura wa, kuukyo to iu jinsei kara degakete shimatta ato

Now we've departed from the life called emptiness

Ah kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka ni
fureatta koro no omokage ga boku wo sukou you ni
Ah kimi ga utau no nara haruka todoke kaze wo matotte
nagusameru you na yasashisa ga boku wo toorisugiru yo

Ah, on the nights that I think of you, in a sweetly smelling breeze,
Traces of you from the time we touched save me
Ah, if you sing, it will be carried to me, wrapped in the distant wind
A comforting kindness will pass through me

hanareta tte heiki da ne

When we were apart it was okay, wasn't it?

omoide wa iroasenai

Our feelings won't fade

Ah, kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka de
kieru riyuu mo nai omokage ga boku wo sukou you ni
Ah ashita ki ga tsuitara, imi wo ushinau kotoba wa atta?
tsuketashita you na ayamachi ga boku ni katarikakeru yo
Ah ano hi onaji yume ga ima wa tooi kaze no naka ni
dakedo kimi no mirai, shiawase ga zutto tsuzuku you ni
Ah kimi yo utaeru nara, wazuka todoite kage wo nutte
nagusameru you na yasashisa ga kokoro, toorisugiru yo

Itoshisa wo boku ni kizamitsukeru yo

Ah, on the nights that I think of you, in a sweetly smelling breeze,
There isn't a disappearing reason, traces of you save me,
Ah, if I come to myself tomorrow, have the words lost meaning?
If the mistakes that added up spoke to me,
Ah, our shared dreams from those days are now in the distant wind,
But your future and happiness will go on forever,
Ah, if you can sing to me, I'll go towards your image that reaches me just a little,
A comforting kindness will pass through my heart.

Translated and transliterated by Anyaaa

http://www.darknight-alchemist.deviantart.com

0 comments:

Post a Comment